句会実験 第8回 選句結果リスト 投稿者:ryo 投稿日:
皆さんのご協力で、句会実験が終了しました。今回、外国人 6名も
含めて、18人の参加者でした。そして選句に際して、オープン選者
(投句なしで選句のみ)が6人参加されました。
今回の句会実験に関して、皆さんのコメントやご提案をいただければ
有り難いと思います。
英語俳句クラブ 鈴木良亮
句会実験 選句結果リスト
【12点句】
listening
to the rain
a rose
《中村》雨に濡れた薔薇の花弁が目に浮かぶ。想いが募る感じである。
《masoumeh》I like its simplicity and beauty. A rose is like a poet here.
《穴水》雨の中、少しうなだれたようなバラを「雨音を聞いている」と
感じたのが素敵。グレーの背景に鮮やかな一輪のバラと雨のしずく
が思い浮かび、一枚の絵を見るよう。
《中山》部屋の中に飾られた一本のバラと作者が静かな充実した時間を
過ごしている様子が伺われます。
《Mykel Board》This one is minimal, but deep. The lack of
punctuation lends the depth. At first, it seems that the
haiku writer is listening to the rain, then suddenly
notices the rose. But it could also be the rose, listening
to the rain in its own way.
《M. Moran》A sombre and reflective moment. The rose provides
contrast to the falling rain.
《曽根》雨に濡れているバラの瑞々しさと雨音で明るい句
《原田》雨音に薔薇一輪が似合う
《岩本》生き生きとしたバラの様子がうかがえます。
《Maria》とても簡潔で詠んですぐに1枚の絵(シーン)が目に浮か
びました。薄暗い部屋のテーブルの上に1輪の薔薇の花がそこ
だけ明るく浮かび上がり窓の外では静かな雨音が、、。
《久保寺》湿った雨の匂いの中に、バラの香りが漂ってきました。
《山本》
########作者は ryoさん
【7点句】
asleep at the beach
on my chest my book
outlined in sunburn
《Gene》
《穴水》ユーモラスな状況が思い浮かんで、面白い。
《中山》今年は猛暑だったので日焼け対策が大変でした。本の輪郭の
白い膚は困りましたね。でも面白いです。
《北村》水着の跡でなくて本の輪郭というのがおもしろいです。
《Jun》The lure of summer is irresistible for someone who works
hard during the regular time of the year. In such a situation, reading
an interesting book becomes secondary to the joy that one wallows
in like getting baked under the sun, and leaving the book either
on one’s chest or face. In this fast-paced society, indeed one needs
the time to take off from stress-laden work in order to relax and
enjoy the fruits of one’s labor.
《田口》
《ryo》この浜辺は、耐えられぬ暑さではなくて、むしろ涼風の
気持ち良さ。
########作者は Mykel Boardさん
【7点句】
august heat
littering the beach
jelly fish
《Mykel Board》An interesting change in perception. Too many
haiku are only pretty pictures. Nature is nice. But here we
see nature as "litter," not nice. A very original point of view.
《原田》8月の暑さが海月(くらげ)で救われた
《Mike Kosiba》Litter in a haiku - GREAT!
《岩本》夏の暑さを感じさせないクラゲの動きがおもしろいですね。
《田口》
《Ian》Jellyfish, which once moved gracefully in the sea, now lie
helpless on the sand.
《ryo》浜辺に散らばる海月(くらげ)が、夏の暑さを増幅している。
########作者は Geneさん
【7点句】
on the stone pavement
stone-still cicada
late in summer
《中村》「静かさや岩に沁みいる蝉の声」を思い出す。やはり暑さが耳
から身体から受ける。
《Gene》
《Mykel Board》Again we don't start ADJECTIVE NOUN first line. (All
too common in English-language haiku). Again we have an
allusion to a famous haiku, this one about the sound of a cicada
coming from a rock. But this is different. NOT from the rock,
but from the pavement. NOT a sound, but a cicada without the
sound. Just great.
《Mike Moran》I can almost embrace the scene. It's vivid and
natural at the same time.
《敏夫》物悲しい、でも私もいつかは・・・・・
《林》夏の終わりを知らせる 情景です
《岩本》懸命に生きた蝉の力強さをひしひしと感じます
########作者は Mariaさん
【6点句】
melting into
hot water
heat of the day
《赤井》いやなはずの夏の暑さと、お風呂のあつさとがとけあって
さりげなく違和感なく表現されているのがすばらしい
《中山》今年の夏の暑さは毎日毎日が戦いのようでした。湯舟の中にも
溶け出すような暑さを体感しました。
《岩本》暑い一日が終わり、また新しい一日が始まるといったすがすが
しい思いにさせてくれる句だと思います
《黒沢》一日を感謝し、明日へ向かう健康な人間の姿を感じる
《ぬぬ太》句として良いのかなぁ?と疑問に思いつつも、共感×2
《ryo》一日の暑さが湯舟の熱い湯に溶けていくとは独自の表現アプ
ローチ。
########作者は 久保寺さん
【6点句】
inside
heartbeats
together
《Mykel Board》3 words! This is one of those haiku that makes the
reader work. It is worth the effort. Inside? Inside a house?
The hearts inside the people? What do you see? The heartbeats
are together. Are these lovers? People watching a horror
movie? Two people? An audience? It's like reading a mystery,
but readers have to use the clues to solve it themselves.
《原田》心臓の鼓動が伝わってくる
《吉澤》とんと遠ざかっている心のときめき。時には欲しいものです。
《黒沢》今 自分が生きている という感動がつたわる
《Jun》This bespeaks of an eidetic symbolism of romantic love.
Love, to begin with, comes from within. And the partners
who are in love - they live for each other. And depending
on the depth and intensity of that love would be how they
will, sort of, “sound” to each other and to those around them.
It can be deafening and resounding; or can be quiet and
disturbing, notwithstanding two hearts beating together.
《山本》色々な想像を誘います。
########作者は Mike Kosibaさん
【5点句】
boys’ dream
at the Koshien ballpark
burning sun
《masoumeh》it's like a film. Although it's short but it's
unending in my mind.
《赤井》あつい夢と太陽と若さが同時に強く熱く感じられます。
《中山》少年の夢は酷暑に負けず力強いです。スポーツは
人間の身体も心も鍛え上げてくれます。
《林》甲子園での 炎天下での球児の活躍 burning sunが
効果的です。
《Mike Kosiba》- do dreams come any more powerful than this?
########作者は 原田さん
【5点句】
morning glory
gives a sip of drop
to a busy bee
《masoumeh》
《中山》朝顔の露は甘くて美味しそうです。ビロードのような花の上で
働き蜂は元気を取り戻した事でしょう。
《Mike Moran》The morning is both beautiful and generous.
A delightfully complex evocation of an everyday sight
《久保寺》朝顔の思いやりを見つめる作者の優しい眼差しを感じました。
《ryo》擬人化された朝顔の愛情表現。
########作者は 赤井さん
【5点句】
HAPPY
make Happy
Be HAPPY
《中村》語呂が良く幸せな気分にしてくれる。幸せになれる。幸せに
溢れている。
《赤井》短い文の中に直線的にとにかくHAPPYの気持が伝わってきます。
《北村》いつも口ずさんでいたいような句です。
《吉澤》日頃の存在に感謝、そこから幸せが広がる。そのように思っています。
《黒沢》日本の方の句でしょうか? しっとりした日本的な し・あ・
わ・せ・を感じます
########作者は 敏夫さん
【5点句】
After the downpour
A garden snail on the road
Lifted to safety
《穴水》小さなものをいとおしむ愛が感じられて、こちらまで思わず
優しい気持ちになる。
《曽根》私の住む田舎でさえ蝸牛がみられなくなりました。
こんなところにと思わず拾いあげたのでしょうか
《Mike Kosiba》- rain as the saviour! what a nice thought
《吉澤》どしゃ降りのあと、気配りのsafetyがこころに優しく響いて
きます。
《Jun》 Nature at work! And how nature sometimes take care
of itself and its denizens. In a similar fashion, realities in life
work in the same way where some people, most especially
those who had not been reached by modern technology, would
be totally dependent upon the work of nature (hopefully
towards their favor); and upon which their very “safety,” nay
even survival, depends upon.
########作者は Ianさん
【5点句】
far away
cicada's singing
summer evening
《Gene》
《Maria》行く夏を名残惜しむかのような遠くから聞こえる少し弱さを
感じる蝉の声、、、。聞き手(作り手)と蝉のその時を共感している
様子が感じて好きです。
《ぬぬ太》蝉の声って、季節に別れを告げているように感じられ、
少年時代を懐古。
《山本》
《Ian》Listening to distant cicadas is one of the delights of summer
in Japan.
########作者は 岩本さん

0