2006/12/6
warmth into my back
leaning on elm trunk--
I wait for birds
作品175。
英文毎日入選句
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:ryo
---------------------------------------------------
子供造形教室をやっておられるご夫婦なんて
素晴らしいですね。
出店久夫さんの作品、坂戸市教育委員会生涯学習課
のサイト「さかどの美術品」や「出店久夫/私風景
'96-遺跡」などを拝見しました。
---------------------------------------------------
投稿者:fukko
教育委員会主催でしたから、講座時間の
ほうが長かったですが、おかげで楽しみ方が
よくわかりました。「船弁慶」の後半部分の
クライマックスを鑑賞しました。
同一人物です。ご夫婦で子供造形教室を
はじめて25年、講師の作品発表の二人展でした。
ご主人は名前を検索されると、たくさん情報が
得られます。紀子さんのほうは4,5年前から
ご自分の活動を開始されたそうです。
届いた案内ハガキを私のブログにアップ
しました。彼女の作品のタイトルは
red birds are coming です。
投稿者:ryo
---------------------------------------------------
「船弁慶」をご覧になったんですか。娘の
友人が喜多流で、かなり長くやっています。
私は10数年前、国立能楽堂で二度ほど
見た記憶があります。足の運びが太極拳に
共通する気がしたことを覚えています。
haiku のことを話された画家のお友達と、
新狭山の「ギャラリー麦」での出店久夫、
紀子さんとは同一人物ですか?
---------------------------------------------------
投稿者:fukko
11/25-12/6で一番すきな句です。
purple smoke
creeping up the hill--
burning dead leaves
情景がとてもよくわかります。
purple smoke! 素敵ですね。
私だったら、きっとwhite or gray、、、
purpleに弱いのか(笑)purple-hazed valley
にも惹かれます。
一昨日の夜、浦安市主催の芸術観賞教室で
能の解説、紹介、体験、そして「船弁慶」を
楽しんできました。能は、まず目で観て、
それを心で見る、想像の世界です、という
説明に、俳句を思いました。芸術の世界は
同じですね。
昨日はタイトルを英語で表している画家の
友達にhaikuのことを話しましたら、とても
興味をもってくれました。コラボできるねと。