sevilla urabanasi

ガイドブックに載ってないセビージャの歴史と伝説と裏話は日本語とスペイン語で!

 
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:tamaneko
聖イグナシオ教会を知ってらっしゃるんですね!私はその教会の所属なんです。東京の四ッ谷という所にあり、私の生まれた町でもあります。
“Llanto por Ignacio Sanchez Mejias”日本語にすると「イグナシオ・サンチェス・メヒアスへの哀歌」ですね。さっそく翻訳本を探してみます。
投稿者:javi
hola tamaneko!
日本のほとんどの教会は20世紀に建てられて、こういうのものはないけど、建築的に美しい教会あると思う。聖イグナシオという東京にあるイエス会の教会はいい建物でしょ?
僕はカトリック教徒だと言えないけど、聖書の話と、カトリック教に関係ある美術に興味がある。
Lorcaの詩はいいですね。日本語に訳してあるLorcaの本はあるよね?Lorcaの一番好きな作品は“Llanto por Ignacio Sanchez Mejias"です。よければ、読んでみてください。

http://orange.ap.teacup.com/sevilla/
投稿者:tamaneko
Buenas noches!(今日本は夜の7時過ぎです)
珍しいレリーフですね!日本の教会はステンドグラスは多いですが、殆どが新しい建物だし小さいので、こういうものはなかなか見られません。日本では、信仰をもつ人がだんだん少なくなっているように思います。神さま?の前で永遠を誓う結婚式でさえ、信仰とは関係なく行われています。私も生まれてからずっと信仰のない家で育ちましたが、20歳を過ぎてからカトリックに出会い、洗礼を受けました。本当に幸せだと思います。
この間の「Nocturunos de la Ventana」はLorcaの詩です。日本語に訳しても、とても難しいですね。水、魚、りんごの木など、聖書のシンボルのようなものがたくさんでてきます。とても美しい、音楽のような詩です。

QRコード

自由項目

リンク集                

ブログサービス

Powered by

teacup.ブログ
RSS
Powered by teacup.ブログ “AutoPage”