ベラスケスはセビージャで一番有名な画家だ。1599年にセビージャに生まれて、11か12才頃からフランシスコ・パチェコという画家の手伝いをしていた。パチェコは絵だけじゃなくて、文学などもベラスケスに教えた。パチェコから教育を受けて、ベラスケスは象徴派の画家になった。
Velázquez es el pintor sevillano por excelencia. Muy lejos quedaría Murillo y algo más cercano Valdés Leal...
Velázquez nació en la judería de Sevilla en 1599. A los once o doce años comenzaría su aprendizaje en el taller del Maestro Francisco Pacheco. Este no sólo le inició en el aprendizaje de la pintura sino también en el de las letras, lo que hizo de Velázquez un gran pintor simbolista.
上・セビージャの水売り
19か20才の時、ベラスケスはフリーの画家になって、この絵を描きました。人間の3つの年齢区分(幼年、成年と老年)を表す。水売りが子供に水をあげるのは知識を与えることのシンボルで、カップの中にあるイチジクは誕生を表している。
El cuadro de la imagen es "El aguador de Sevilla". Velázquez lo pintó, ya como pintor independiente, a sus 19 o 20 añitos.
El cuadro representa las tres edades del hombre. El aguador ofrece agua a un joven simbolizando la entrega del conocimiento, y el higo de la copa es un símbolo del nacimiento como complemento a las tres edades.
ベラスケスはマドリッドに行って、王族の画家になった。インファンタ・マルガリタ(マルガリタ姫)の絵をいっぱい描いた。メニナスというベラスケスの一番有名な作品にもマルガリタを描いた。
森村泰昌という日本の現代アーティストはベラスケスの作品を写真と油絵で描いた。
森村泰昌の他のほとんどの全部の作品のように、自分の顔を表してる。
A título de curiosidad, os pongo una versión de la Infanta Margarita que pintara Velázquez como pintor de la Corte de Felipe IV. Es una fotografía impresa en linezo y retocada con óleo (cómo se hará eso...) del genial y polifacético Morimura Yasumasa.


1