2008/2/8
阿蘇まるごと検定は受けましたが、熊本観光文化検定はまだ受けてません。 村のあちこち村おこし
くまもと温泉検定なんていうのが、あるなんて初めて知りました。
熊本検定で検索していて、この温泉検定について書かれているサイトを発見しました。
去年熊本観光文化検定を受けようとテキストは一昨年から買っていたのに、とうとう受付締め切りが分からなくて受けることができないままでした。
もう3級と2級試験まで実施されたんですね。それは相当難しかったのではないでしょうか。私は、ご当地検定は、前々から受けてみたいと思っていたのに、阿蘇ご当地検定を受けたのが初体験でした。
温泉検定というのは、問題をダウンロードして送付したら受験ということになるのでしょうか?
私は、これからますます韓国人の観光客が増えてくることを考えて、ご当地検定も韓国語で実施することを提案したいと思います。韓国人との買物程度の会話も合わせて試験問題に加えると、韓国語を学習しようという意欲もかきたてることができると思います。
私は、ラジオで韓国語を長いことだらだらと学習しているのですが、店先で売り買いする会話ぐらいは、そう高度ではなくて、初級も初級ですから、語学の三日坊主の人も大抵はこの辺までは続くようです。
問題もハングルで書くことにするとしても、大体ハングルを読めるぐらいというのもそう高度なものではなく、初級です。設問はやはり五択として正解と思う番号にマルをつけるだけですから、可能ではないかと思います。
熊本検定で検索していて、この温泉検定について書かれているサイトを発見しました。
去年熊本観光文化検定を受けようとテキストは一昨年から買っていたのに、とうとう受付締め切りが分からなくて受けることができないままでした。
もう3級と2級試験まで実施されたんですね。それは相当難しかったのではないでしょうか。私は、ご当地検定は、前々から受けてみたいと思っていたのに、阿蘇ご当地検定を受けたのが初体験でした。
温泉検定というのは、問題をダウンロードして送付したら受験ということになるのでしょうか?
私は、これからますます韓国人の観光客が増えてくることを考えて、ご当地検定も韓国語で実施することを提案したいと思います。韓国人との買物程度の会話も合わせて試験問題に加えると、韓国語を学習しようという意欲もかきたてることができると思います。
私は、ラジオで韓国語を長いことだらだらと学習しているのですが、店先で売り買いする会話ぐらいは、そう高度ではなくて、初級も初級ですから、語学の三日坊主の人も大抵はこの辺までは続くようです。
問題もハングルで書くことにするとしても、大体ハングルを読めるぐらいというのもそう高度なものではなく、初級です。設問はやはり五択として正解と思う番号にマルをつけるだけですから、可能ではないかと思います。










