2016/7/18

Mr.マーカスの日本探訪記 Shimabara Castles  Mr.マーカスの日本探訪記

Shimabara Castle

Hello, today I will talk about Shimabara Castle, #10 on my top 10 list.

Last year, I went to Kyushu to explore more about the island. At the time, I didn’t know this castle existed. After asking my friend who lives in Fukuoka about interesting castles in Kyushu, he recommended Shimabara Castle. I had no idea about Nagasaki Prefecture, so he offered to drive me. From Fukuoka City, it took about 2.5 hours, but the scenery on the way there was magnificient. The vivid green rolling hills and the lush valleys dotted with houses took my breath away. After passing over many bridges and through many tunnels, Shimabara Castle could be seen below. It seemed to be well-preserved and a popular tourist destination.

[explore]=探る
[recommend]=推薦する
[Nagasaki Prefecture]=長崎県
[scenery]=風景
[magnificient]=壮大
[vivid ]=鮮やかな
[lush]=青々とした
[dot]=点在する
[took my breath away]=私の息を取り去った=私をハッとさせた
[below]=下に
[well-preserved]=保存のよい
[destination]=目的地 行き先


After visiting, I realized that there were a few reasons why I liked (and continue to like) Shimabara so much. The first reason is the location. Shimabara is located in Nagasaki Prefecture, near the Ariake Sea. If you go to the top of the castle, you can enjoy a great view of Shimabara City, Mount Unzen, as well as Kumamoto City on the other side of the water.

[realize]=気が付く
[location]=場所
[as well as]=〜と同様

The second reason is the features of the castle. Before visiting, I wasn’t aware of the presence of Christianity in Nagasaki. The castle offered many relics and stories about what happened the past, allowing me to learn more the events that occurred. There was also a theatre room located in the basement of the main building that provided audio and video explanations.

[feature]=特徴
[be aware of]=〜を認識する
[presence]=存在
[Christianity]=キリスト教
[offer]=提供する
[relic]=遺跡
[past]=過去
[allow]=許可する
[occur]=発生する
[theatre]=劇場
[basement]=地下
[provide]=提供する
[explanation]=説明

The final reason is the architecture/layout of the castle grounds. Castle designs always catch my eye. Shimabara Castle has a unique style of architecture compared to other castles around Japan. While the inside of the castle looks like what most rebuilt castles look like nowadays, with the polished wooden flooring and metal staircases, the outside is what gives it it’s attractive qualities. Outside of the main building has a modest-sized wooded area, as well as smaller buildings for visitors to see. I am also a big-fan of castle gift shops, and Shimabara Castle has a pretty good one. I was able take a couple of souvenirs home to add to my collection.

[architecture]=建築
[layout]=レイアウト 配置
[compare]=比較する
[rebuilt]=再建する
[nowadays]=最近
[polish]=磨く
[staircase]=階段
[attractive]=魅力的
[qualities]=資質 クオリティ
[modest]=謙虚な
[souvenir]=土産 記念品
[add]=加える

I recommend that you visit this castle. It has great views, lots to see and do, and it isn’t difficult to get to. If you cannot drive, there is also a ferry that you can use from Kumamoto City.

Thank you for reading my blog. Until the next time…

真佳綜

クリックすると元のサイズで表示します

クリックすると元のサイズで表示します

クリックすると元のサイズで表示します

島原城の天守閣から見た風景 有明海と対岸の熊本が見える。

クリックすると元のサイズで表示します

島原城天守閣には隠れキリシタンに関する資料がたくさん残されている。下の像は、1637年に勃発した島原の乱でカリスマ的な存在として一揆の総大将となった天草四郎時貞。生徒諸君と同世代の16、7歳で戦死した。

クリックすると元のサイズで表示します

島原城には、長崎の平和公園にある平和記念像の作者、北村西望の記念館があり、島原城の対岸で熊本城を築城した加藤清正像も彼の作品。

クリックすると元のサイズで表示します

ちなみに長崎の平和記念像とはこれ。

クリックすると元のサイズで表示します

クリックすると元のサイズで表示します

 さあ、島原は下の九州の地図のどの辺にあるだろうか。ヒント「長崎県です」

クリックすると元のサイズで表示します

 さらに拡大すると、地図の上で地名が見えてきました。

クリックすると元のサイズで表示します

 さらにさらに拡大すると、島原市は地震のあった熊本市の対岸にあることがわかった。

クリックすると元のサイズで表示します



コメントを書く


この記事にはコメントを投稿できません




teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ