百合とオレンヂ城

ガールズ&パンツァー 緋弾のアリアAA
ハイスクール・フリート 悪魔のリドル
シムーン NEW GAME! 神無月の巫女
舞‐HiME ポッピンQ ひとひら
夏色キセキ エル・カザド 空の境界
ストライクウィッチーズ マリア様がみてる
咲-saki- 桜Trick CANAAN
とある科学の超電磁砲 リリカルなのは
ひだまりスケッチ モーレツ宇宙海賊
ラブライブ!を応援しています♪

 
              

ブログサービス

Powered by

teacup.ブログ
RSS
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:犬塚志乃
こんばんわ、ゆんさん♪ただいま神社から
帰って参りました。

>マーニー
本当に原作以上に素晴らしかったですよね♪
そして婚約者の出番が少なくて、サンドラが
すごくいい子になってましたね。
「はい、これでおしまい」とかすごく好印象
で、仲直りもできて良かったです♪

>サイロ
怖かったですよね、特に風音が。あそこに
閉じ込められたマーニーは怖くて仕方がなか
ったでしょうに、あんな所に閉じ込めるなんて
本当にねぇ(^^;)

>シーラベンダー
キレイでした♪

>最後手を降るマーニーの姿
ゆんさん泣いてしまいましたかヾ(・・)
あのシーンは、もしかしたらマーニーは・・・
とそう思えるだけに私も感動してしまいました

>貴女はあの時あそこにいなかったんですもの

うん、ゆんさんがあげたそのセリフ私も
感動してしまいました。
マーニーがマーニーになった瞬間。そうです
ね、原作ではわからなかったマーニーの心情を
ものすごくうまく表現していた、と思います

>「貴女を一人残した私を許して」
マーニーはアンナに許してもらえて良かった
ですよね。あのシーンは後光がさしてどこか
マーニーが救われたように見えました。
ゆんさんのジブリトップ3が気になります
(笑)

>記事を書いて下さらなかったら、この感動は
ありがとうございます、ゆんさん(^-^)
まだまだマーニー語りもしたいですよね♪
投稿者:犬塚志乃
こんばんわ、ゆんさん♪(^-^)
『マーニー』見れたんですね♪
ゆんさんの『マーニー』への想い受け取り
ました、ありがとうございます♪

すいません、明日から親戚の神社へ泊る
準備をしてまして、返事はまた後日させて
いただきます(^-^;)

でも、ゆんさんの『マーニー』の感想
とっても嬉しかったですが、もっと読みたい
なぁ、とも思っています。
投稿者:ゆん
こんにちは😃犬塚さん🎵

マーニー見ましたよ!\(^o^)
1発目の感想は…「もっと早く見ればよかったーーー!!!」です(笑)
ほんとジブリの素晴らしさを、改めて実感した瞬間でしたねー😌
原作より素敵って、ジブリどんだけ〜(笑)
舞台が日本に変わって、分かりやすかったというのもあるんでしょうけど、背景の美しさ、何より、より深く簡潔にまとめられた脚本…素晴らしかったです。

マーニーが原作よりも、マーニーだった事が、私的にはかなりの鳥肌ものでした。

まず、犬塚さんが仰ってた通り婚約者の出番が少なく、良い人化してたこと。
喧嘩しちゃうふとっちょな彼女(笑)も凄く良い子になってて、最後仲直り出来て良かったです❤太っ腹母さんな感じで好印象でした😊
久子さんが、結構序盤から出て来てたり、あやかの兄弟を排除して、視点を絞ったのは、全体的に凄くまとまりを持たせた感じで、さすがと言わざるを得ません。

風車小屋出て来ましたね❗
ジブリ版はサイロなんですね😃
あれは怖いですねー😫
メイドどもめ、あんなとこに子供を閉じ込めようとか、マヂ凶悪ですよ!
てか、画像化して使用人ズのろくでなさは、よりリアルで腹立たしいですね😠
マーニーが可哀想です。

シーラベンダーも洋館の佇まいも、綺麗でしたし、過去と現代が混じり離れる瞬間の演出もホントに上手いなぁと。
そして、何よりしっかり描写されるマーニー。
原作を読んでたにも関わらず、最後手を降るマーニーの姿に、想いに涙が出てしまいました😭
一番はやっぱりクライマックスの窓辺のマーニーとアンナ
私が、原作とジブリ版との格差をはっきりつけたシーンでもあります。
「だって、貴女はあの時、あそこにいなかったんですもの」
原作にはないこの台詞が全てを決定したと言っても過言ではないかもしれません。
私の中で、やっとマーニーがマーニーになった瞬間でした(感涙)
「貴女を一人残した私を許して」
に、これで何より深い意味が生まれる訳ですが、それはまた、私の好きなジブリトップ3が入れ替わった瞬間でもありました。
犬塚さんが、記事を書いて下さらなかったら、この感動はなかったと思います😃
ありがとうございますm(__)m
まだまだ書き足りませんが、今日はこの辺で…(^o^)
投稿者:犬塚志乃
 こんばんわ、ゆんさん♪(^-^)
 オリジナルのシーンが原作になかった時は
「!」と驚きました(笑)
 どんなシーンかは見てのお楽しみです♪
 映画に比べて原作ではあっさりとしてた
のはアンナとマーニーが一緒にボートを漕ぐ
シーンなどです。
 映画では2人が結構密着してて印象的でし
た。
 ゆんさんの言われた原作のシーンはどれも
丁寧に演出してあります、別れのシーンも
アンナのお祖母さんついてや写真のシーンも
かなり印象的ですよ♪
 援助金も原作そのままで、それがアンナと
プレストン夫人とのドラマとなっています。
 風車小屋は映画館で見たからですが風や雷
の音で怖さが増しています。
 私も風車小屋に行け、と言うマーニーの
旦那とは合いそうにありません。
 ちなみに映画では旦那の出番は減っている
のでご安心を(笑)
 プレストン夫人とギリーさんは少し出番が
増えています♪
 プリシラ、ちょっと不思議な子でしたよね
兄弟の真ん中は変わり者…なるほどそうでし
たか(笑)
 プリシラがどうアレンジされてるか、を
書くと面白さが半減しそうで上手く書けませ
ん(^-^;)
 サンドラは、アンナからの仲直り的な行動
が良くなったように演出されています。
 サンドラはいい子になっているというか
見様によっては可愛く見えます(笑)
投稿者:ゆん
こんばんは!犬塚さん♪

あぁ!やっぱりオリジナルシーンが映画にはありましたかぁ〜(^^)
映画で印象的で原作ではあっさり…
やはり、アンナとマーニーの別れのシーンでしょうか??
映画の予告だと、かなりクライマックス感ありありですが、原作では…いや、原作でも必死で別れを告げる二人は印象的でしたもんね…
では、アンナのお祖母さんについてのくだりでしょうか??
かなりあっさり過ぎてしまう感じがしなくもないですしねヾ(@゜▽゜@)ノ
前半は「小さい頃に亡くなった」との情報しかない訳ですし( ̄▽ ̄;)
アンナが施設に引き取られてからも大切にしていた(アンナは忘れてますが)館の写真のエピソードもかなり素敵なのですが、映画では、印象的に演出されていましたか??
設定が日本人になってるとの事ですが、政府からの援助金の話しなんか、そのまま引用されてるんでしょうか??
日本の制度がそこらへんどんな感じか分かりませんけど、日本でもやっぱりあるんでしょうかね?

風車小屋はあれより怖いですか((((;゜Д゜)))
あれでも、子供が読んだらかなり怖いでしょうに(;´д`)
まぁ、マーニーが気絶するくらいですから、そのくらいの演出が丁度いーかもですね汗
にしても、あんな場所に挑めとか言うマーニーの旦那は、私とは気が合いそうにありません…

プレストン夫人とギリーさんには、かなり期待していたりします!
素敵と聞いて安心しましたハート

プリシラは…アレンジされちゃうでしょうね(笑)仕方ないです
まぁ、兄弟のまん中は変わり者的な感じで、あのポジションだったんでしょうけど、あんなに沢山人物出てきたら、マーニーが薄まっちゃいそうですもんね、画像だと(^-^;みんないい子達ですしね^v ゜

サンドラ!(笑)
感じ悪ーいまま、ビミョーな役目を負わされていた可哀想なキャラですが、そうですか、いい子になってたなら安心して見れそうですね^▽^
原作では結構イヂワルな感じで、アンナからの仲直り的なアクションはありましたが、サンドラからはなし。そのまま放置されてましたもんね〜(^_^;)
でも、初対面の時のアンナの態度が悪かったので、それでいいのかもしれません。多分、それでプラスマイナスゼロなのかな^v^
投稿者:犬塚志乃
 こんばんわ、ゆんさん♪原作読み終わり
ました(^-^)
 まずアンナが普通の女の子ですね。映画
ではボーイッシュでややアンニュイな雰囲気
なのです。
 そして原作を読んでアンナとマーニーの
気持ちがわかった様な気がします。
 アンナはいい子なのに生まじめすぎて自ら
を円の外側に置いてしまい、マーニーも孤独
で仲のいい親友がほしかったんですね。
 その2人が輪の中で手を握っている挿絵は
2人を上手く表現してると思いました♪
 
 あとは映画では印象的なシーンが実は原作
ではあっさりとしていたり、映画のオリジナ
ルだったりしました。
 原作で印象的だった風車小屋、映画の風車
小屋はもっと怖く作ってあります。
 花売りのシーンは映画も原作も可愛いです
ね♪
 プリシラはいろいろとアレンジされてます
がミセス・プレストンとギリーさんは映画で
も原作でも素敵でした♪
 それと映画ではサンドラがいい子になって
ます(笑)
投稿者:ゆん
こんにちは!犬塚さん(^o^)/

原作どぉでしたか??
両方を見た感想をぜひ聞かせて下さいハート
投稿者:犬塚志乃
 こんばんわ、ゆんさん♪
 いま『思い出のマーニー』の原作を読んで
いるところです♪
投稿者:犬塚志乃
 9月に入り涼しくなりましたね。はい、
風邪には気をつけたいと思います(^-^;)
 ジブリの『マーニー』は映像がキレイです
ね。お屋敷の周辺も綺麗に描かれていました
、湿っち屋敷はその名の通り湿地の中に立っ
ています。そしてアンナとマーニーのボート
のシーンが印象的です♪
 シー・ラベンダーは紫色の花で屋敷の周囲
にキレイに咲いています♪
>アンナとマーニー
 アンナの繊細な気持ちはよく表現されてい
ました。私もアンナは優しい子だと思います
 「そんなことはないんだよ」とアンナに
優しく言ってあげたくなります。
 それとマーニーの孤独は結構ショックでし
た、一見満たされているのに実はなんて…。
>マーニーに会いたいと思っている時の
アンナは
 原作のアンナのマーニーへの想いは恋して
いるかの様なんですか♪
 そういえば2人のダンスの時のシーンが
そういう雰囲気だった気がします。
 アンナがマーニーのする事によく顔を赤く
してるのが可愛いです♪
>マーニーの心情は詳しく描かれていました

 マーニーの心情を表すのはなかなか難しい
のですが、アンナへの強い想いはあったと
思います。
>期待と信頼が私の中でワクワクドキドキし
 映画はゆんさんの期待以上のものがあると
自信を持って言えます(^-^)
 あと原作にはないシーンが映画にはあり
うまくアレンジされてるらしいですよ?
>素敵な記事をありがとう
 私の記事で小説を読んだくれたなんて。
嬉しいです、ありがとうございます、
ゆんさん♪(〃∇〃) ぎゅっ☆
投稿者:犬塚志乃
 こんばんわ、ゆんさん(^-^)
 原作読み終わりましたか。原作はまだ未読
なんですがアレンジがあるんですか!?
 原作にも頼子や久子さんに相当する人が
出てくるんですね?ギリーさんがどのように
素敵なおばあちゃまなのか読むのが楽しみ
です♪
 彩香がプリシラに相当するキャラみたい
ですよ?5人兄弟ではありませんが(笑)
 映画でも風車小屋は出てきますが、やはり
原作でも印象的な描写なんですか?
>私、マーニーの正体知っちゃいまして…
 ああ、ゆんさんそれは大変残念でしたね
(^-^;)マーニーの正体こそ最大の謎です
ものね。
>原作ではマーニー(大人)の気持ちがあまり
 え、そうなんですか!?だとすると映画は
随分丁寧に大人マーニーの気持ちを描いて
いたんですね。
 あと、ゆんさんの言う通り映画でも大人
マーニーと湿っち屋敷にいるマーニーは
別人?な描き方をしていました。
>私の読み込みが甘いんですかね
 いえいえ、そんなことはありませんよ!
この作品は一度見ただけではわからないと思
います。時間軸とか原作にはSF的な要素も
あるんですね!
>アンナの感じている自分と外側とのズレ
 ゆんさんワクワクしながら読みましたか♪
では私も原作読もうと思います(^-^)
 映画でもアンナの気持ちはちゃんと描かれ
ていました♪アンナは優しい子だと思います
1|2

カレンダー

2022年
← June →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

過去ログ

記事カテゴリ

カウンター

  • 本日のアクセス  
  • 昨日のアクセス  
  • 総アクセス数      
teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ